/** * amCharts 5 locale * * Locale: ko_KR * Language: Korean * Author: Bjorn Svensson, Taek-In Jeong * * Follow instructions in [on this page](https://www.amcharts.com/docs/v5/concepts/locales/creating-translations/) to make corrections or add new translations. */ export default { // Number formatting options. // // Please check with the local standards which separator is accepted to be // used for separating decimals, and which for thousands. "_decimalSeparator": ".", "_thousandSeparator": ",", // Position of the percent sign in numbers "_percentPrefix": null, "_percentSuffix": "%", // Suffixes for numbers // When formatting numbers, big or small numers might be reformatted to // shorter version, by applying a suffix. // // For example, 1000000 might become "1m". // Or 1024 might become "1KB" if we're formatting byte numbers. // // This section defines such suffixes for all such cases. "_big_number_suffix_3": "k", "_big_number_suffix_6": "M", "_big_number_suffix_9": "G", "_big_number_suffix_12": "T", "_big_number_suffix_15": "P", "_big_number_suffix_18": "E", "_big_number_suffix_21": "Z", "_big_number_suffix_24": "Y", "_small_number_suffix_3": "m", "_small_number_suffix_6": "μ", "_small_number_suffix_9": "n", "_small_number_suffix_12": "p", "_small_number_suffix_15": "f", "_small_number_suffix_18": "a", "_small_number_suffix_21": "z", "_small_number_suffix_24": "y", "_byte_suffix_B": "B", "_byte_suffix_KB": "KB", "_byte_suffix_MB": "MB", "_byte_suffix_GB": "GB", "_byte_suffix_TB": "TB", "_byte_suffix_PB": "PB", // Default date formats for various periods. // // This should reflect official or de facto formatting universally accepted // in the country translation is being made for // Available format codes here: // https://www.amcharts.com/docs/v5/concepts/formatters/formatting-dates/#Format_codes // // This will be used when formatting date/time for particular granularity, // e.g. "_date_hour" will be shown whenever we need to show time as hours. // // "date" is used as in default date format when showing standalone dates. "_date": "yyyy-MM-dd", "_date_millisecond": "mm:ss SSS", "_date_millisecond_full": "HH:mm:ss SSS", "_date_second": "HH:mm:ss", "_date_second_full": "HH:mm:ss", "_date_minute": "HH:mm", "_date_minute_full": "HH:mm - MMM dd, yyyy", "_date_hour": "HH:mm", "_date_hour_full": "HH:mm - MMM dd, yyyy", "_date_day": "MMM dd", "_date_day_full": "MMM dd, yyyy", "_date_week": "ww", "_date_week_full": "MMM dd, yyyy", "_date_month": "MMM", "_date_month_full": "MMM, yyyy", "_date_year": "yyyy", // Default duration formats for various base units. // // This will be used by DurationFormatter to format numeric values into // duration. // // Notice how each duration unit comes in several versions. This is to ensure // that each base unit is shown correctly. // // For example, if we have baseUnit set to "second", meaning our duration is // in seconds. // // If we pass in `50` to formatter, it will know that we have just 50 seconds // (less than a minute) so it will use format in `"_duration_second"` ("ss"), // and the formatted result will be in like `"50"`. // // If we pass in `70`, which is more than a minute, the formatter will switch // to `"_duration_second_minute"` ("mm:ss"), resulting in "01:10" formatted // text. "_duration_millisecond": "SSS", "_duration_millisecond_second": "ss.SSS", "_duration_millisecond_minute": "mm:ss SSS", "_duration_millisecond_hour": "hh:mm:ss SSS", "_duration_millisecond_day": "d'd' mm:ss SSS", "_duration_millisecond_week": "d'd' mm:ss SSS", "_duration_millisecond_month": "M'm' dd'd' mm:ss SSS", "_duration_millisecond_year": "y'y' MM'm' dd'd' mm:ss SSS", "_duration_second": "ss", "_duration_second_minute": "mm:ss", "_duration_second_hour": "hh:mm:ss", "_duration_second_day": "d'd' hh:mm:ss", "_duration_second_week": "d'd' hh:mm:ss", "_duration_second_month": "M'm' dd'd' hh:mm:ss", "_duration_second_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm:ss", "_duration_minute": "mm", "_duration_minute_hour": "hh:mm", "_duration_minute_day": "d'd' hh:mm", "_duration_minute_week": "d'd' hh:mm", "_duration_minute_month": "M'm' dd'd' hh:mm", "_duration_minute_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm", "_duration_hour": "hh'h'", "_duration_hour_day": "d'd' hh'h'", "_duration_hour_week": "d'd' hh'h'", "_duration_hour_month": "M'm' dd'd' hh'h'", "_duration_hour_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh'h'", "_duration_day": "d'd'", "_duration_day_week": "d'd'", "_duration_day_month": "M'm' dd'd'", "_duration_day_year": "y'y' MM'm' dd'd'", "_duration_week": "w'w'", "_duration_week_month": "w'w'", "_duration_week_year": "w'w'", "_duration_month": "M'm'", "_duration_month_year": "y'y' MM'm'", "_duration_year": "y'y'", // Era translations "_era_ad": "AD", "_era_bc": "BC", // Day part, used in 12-hour formats, e.g. 5 P.M. // Please note that these come in 3 variants: // * one letter (e.g. "A") // * two letters (e.g. "AM") // * two letters with dots (e.g. "A.M.") // // All three need to to be translated even if they are all the same. Some // users might use one, some the other. "A": "AM", "P": "PM", "AM": "AM", "PM": "PM", "A.M.": "오전", "P.M.": "오후", // Date-related stuff. // // When translating months, if there's a difference, use the form which is // best for a full date, e.g. as you would use it in "2018 January 1". // // Note that May is listed twice. This is because in English May is the same // in both long and short forms, while in other languages it may not be the // case. Translate "May" to full word, while "May(short)" to shortened // version. // // Should month names and weekdays be capitalized or not? // // Rule of thumb is this: if the names should always be capitalized, // regardless of name position within date ("January", "21st January 2018", // etc.) use capitalized names. Otherwise enter all lowercase. // // The date formatter will automatically capitalize names if they are the // first (or only) word in resulting date. "January": "1월", "February": "2월", "March": "3월", "April": "4월", "May": "5월", "June": "6월", "July": "7월", "August": "8월", "September": "9월", "October": "10월", "November": "11월", "December": "12월", "Jan": "1월", "Feb": "2월", "Mar": "3월", "Apr": "4월", "May(short)": "5월", "Jun": "6월", "Jul": "7월", "Aug": "8월", "Sep": "9월", "Oct": "10월", "Nov": "11월", "Dec": "12월", // Weekdays. "Sunday": "일요일", "Monday": "월요일", "Tuesday": "화요일", "Wednesday": "수요일", "Thursday": "목요일", "Friday": "금요일", "Saturday": "토요일", "Sun": "일", "Mon": "월", "Tue": "화", "Wed": "수", "Thu": "목", "Fri": "금", "Sat": "토", // Date ordinal function. // // This is used when adding number ordinal when formatting days in dates. // // E.g. "January 1st", "February 2nd". // // The function accepts day number, and returns a string to be added to the // day, like in default English translation, if we pass in 2, we will receive // "nd" back. "_dateOrd": function (day) { let res = "일"; if ((day < 11) || (day > 13)) { switch (day % 10) { case 1: res = "일"; break; case 2: res = "일"; break; case 3: res = "일"; break; } } return res; }, // Various chart controls. // Shown as a tooltip on zoom out button. "Zoom Out": "축소", // Timeline buttons "Play": "시작", "Stop": "정지", // Chart's Legend screen reader title. "Legend": "범례", // Legend's item screen reader indicator. "Press ENTER to toggle": "켜고 끄려면 클릭, 탭 혹은 엔터를 눌러주세요.", // Shown when the chart is busy loading something. "Loading": "불러오는 중", // Shown as the first button in the breadcrumb navigation, e.g.: // Home > First level > ... "Home": "홈", // Chart types. // Those are used as default screen reader titles for the main chart element // unless developer has set some more descriptive title. "Chart": "차트", "Serial chart": "시리얼 차트", "X/Y chart": "X/Y 차트", "Pie chart": "파이 차트", "Gauge chart": "게이지 차트", "Radar chart": "레이더 차트", "Sankey diagram": "생키 다이어그램", "Flow diagram": "플로우 다이어그램", "Chord diagram": "코드 다이어그램", "TreeMap chart": "트리맵 차트", "Force directed tree": "포스 디렉티드 트리", "Sliced chart": "슬라이스 차트", // Series types. // Used to name series by type for screen readers if they do not have their // name set. "Series": "시리즈", "Candlestick Series": "캔들스틱 시리즈", "OHLC Series": "OHLC 시리즈", "Column Series": "컬럼 시리즈", "Line Series": "라인 시리즈", "Pie Slice Series": "파이 슬라이스 시리즈", "Funnel Series": "퍼널 시리즈", "Pyramid Series": "피라미드 시리즈", "X/Y Series": "X/Y 시리즈", // Map-related stuff. "Map": "맵", "Press ENTER to zoom in": "확대하려면 엔터를 누르세요.", "Press ENTER to zoom out": "축소하려면 엔터를 누르세요.", "Use arrow keys to zoom in and out": "확대 혹은 축소하려면 방향키를 이용하세요.", "Use plus and minus keys on your keyboard to zoom in and out": "확대 혹은 축소하려면 키보드의 +/- 키를 이용하세요.", // Export-related stuff. // These prompts are used in Export menu labels. // // "Export" is the top-level menu item. // // "Image", "Data", "Print" as second-level indicating type of export // operation. // // Leave actual format untranslated, unless you absolutely know that they // would convey more meaning in some other way. "Export": "내보내기", "Image": "이미지", "Data": "데이터", "Print": "인쇄", "Press ENTER to open": "열려면, 클릭, 탭 또는 엔터를 누르세요.", "Press ENTER to print.": "출력하려면, 클릭, 탭 또는 엔터를 누르세요.", "Press ENTER to export as %1.": "%1(으)로 내보내려면 클릭, 탭 또는 엔터를 누르세요.", "(Press ESC to close this message)": "(이 메시지를 끄려면 ESC를 누르세요.)", "Image Export Complete": "이미지 내보내기 완료", "Export operation took longer than expected. Something might have gone wrong.": "내보내기가 지연되고 있습니다. 문제가 없는지 확인이 필요합니다.", "Saved from": "다음으로부터 저장됨: ", "PNG": "", "JPG": "", "GIF": "", "SVG": "", "PDF": "", "JSON": "", "CSV": "", "XLSX": "", "HTML": "", // Scrollbar-related stuff. // // Scrollbar is a control which can zoom and pan the axes on the chart. // // Each scrollbar has two grips: left or right (for horizontal scrollbar) or // upper and lower (for vertical one). // // Prompts change in relation to whether Scrollbar is vertical or horizontal. // // The final section is used to indicate the current range of selection. "Use TAB to select grip buttons or left and right arrows to change selection": "선택 범위를 변경하려면 선택 버튼이나 좌우 화살표를 이용하세요.", "Use left and right arrows to move selection": "선택 범위를 움직이려면 좌우 화살표를 이용하세요.", "Use left and right arrows to move left selection": "왼쪽 선택 범위를 움직이려면 좌우 화살표를 이용하세요.", "Use left and right arrows to move right selection": "오른쪽 선택 범위를 움직이려면 좌우 화살표를 이용하세요.", "Use TAB select grip buttons or up and down arrows to change selection": "선택 범위를 변경하려면 선택 버튼이나 상하 화살표를 이용하세요.", "Use up and down arrows to move selection": "선택 범위를 움직이려면 상하 화살표를 이용하세요.", "Use up and down arrows to move lower selection": "하단 선택 범위를 움직이려면 상하 화살표를 이용하세요.", "Use up and down arrows to move upper selection": "상단 선택 범위를 움직이려면 상하 화살표를 이용하세요.", "From %1 to %2": "%1 부터 %2 까지", "From %1": "%1 부터", "To %1": "%1 까지", // Data loader-related. "No parser available for file: %1": "파일 파싱 불가능: %1", "Error parsing file: %1": "파일 파싱 오류: %1", "Unable to load file: %1": "파일 로드 불가능: %1", "Invalid date": "날짜 올바르지 않음", }; //# sourceMappingURL=ko_KR.js.map